В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Полицеймако.
| Мария Полицеймако | |
| Имя при рождении: | Марина Витальевна Полицеймако |
| Дата рождения: | 10 февраля 1938(1938-02-10) (83 года) |
| Место рождения: | Ленинград, СССР |
| Профессия: | актриса |
| Гражданство: | СССР СССР → Россия Россия |
| Годы активности: | 1964 — наст. время |
| Театр: | Театр на Таганке |
| Награды: | |
| IMDb: | ID 0689253 |
| Сайт: | [taganka.theatre.ru/actors/polizeymako/ Театр на Таганке] |
Мари́я Вита́льевна Полицейма́ко
(род. 10 февраля 1938) — советская и российская актриса театра и кино. Заслуженная артистка РСФСР.
Детство
Марине Полицеймако судьба уготовила участь стать ребенком блокадного Ленинграда.
Родившаяся 10 февраля 1938 года девочка впервые услышала рев сирен и взрывы сбрасываемых на город бомб, когда ей не было еще и трех лет. Ее родители, оба артисты, в это время были на гастролях, очень далеко от войны. Отец — в Средней Азии, а мама — вообще на другом конце необъятной страны, во Владивостоке.
Маленькая Марина оставалась на попечении бабушки, пока к ним в Ленинград через всю страну на поездах и попутках добиралась обезумевшая от ужаса мать. Когда она наконец обняла дочь, им удалось выбраться из блокадного города и уехать в тыл, в безопасный на тот момент город Сталинград, на родину отца. Однако, пока они до него добирались, этот город уже успел стать фронтовым и кипящим в котле Сталинградской битвы.
Вот таким было детство в биографии Марины Полицеймако. Она до сих пор помнит печенье из опилок, вой сирен и взрывы снарядов. Когда после окончания войны семья снова вернулась в Ленинград, девочка еще долго устраивала жуткие истерики, когда ее родители снова уезжали на очередные гастроли — в память о тех страшных днях ее блокадного детства.
Отец
Виталий Павлович Полицеймако, народный артист СССР и лауреат Государственной премии, был ярким и темпераментным актером Большого драматического театра имени Горького, он умел заряжать зрителей хорошим настроением.
Отец Марины Полицеймако был ни много ни мало двадцатым по счету ребенком простой многодетной греческой семьи Полицеймакос.
Работая над своими ролями, Виталий Павлович с большим вниманием относился к тонким замечаниям своей жены, всецело доверяя ее мнению. Родители Марины необыкновенно гармонично подходили друг другу. Папа был большой широкой рекой Волгой и черноземом, мама же — утонченной и по-европейски образованной барышней.
Мама
Евгения Михайловна Фиш была дочерью немецкого еврея-банкира, застреленного на пороге собственного дома, когда он пытался защитить свою жену и дочь во время погрома.
Она выросла очень красивой и музыкальной, прекрасно пела и писала стихи. Став актрисой Нового театра в Ленинграде, выступала на эстраде в достаточно редком в то время разговорном жанре.
Ее карьере очень мешала фамилия Фиш. Однако Евгения Михайловна была гордым человеком и фамилию ради карьеры менять не стала, постепенно отойдя в тень мужа.
«Мака-Кака»
Именем Марина дочь назвал отец, Виталий Павлович. Однако сам он ее всегда и везде называл Машей или Макой. Высовываясь в окно, звал ее со двора: «Мака, домой!» Естественно, что вскорости для всех ее юных друзей и подруг она стала «Макой-Какой».
Будущее дочери талантливой актерской семьи, с раннего детства познавшей удивительный мир театра, было определено — она мечтала стать актрисой.
На фото: Марина Полицеймако в молодости.
Отец Марины, сам был актером и, как обычно бывает в таких семьях, он очень не хотел, чтобы его дочь тоже стала артисткой. Уж очень сумасшедшими были это поприще и образ жизни. Он считал, что характер Маки не подходит для актерской карьеры. После окончания школы Марина Полицеймако все же поступила в театральное училище в родном Ленинграде. Был большой скандал, после которого обиженная девушка назло всем пошла работать на Электроламповый .
Однако позже она все равно уезжает в Москву и поступает в Театральное училище имени Б. В. Щукина, после которого в 1965 году становится актрисой Московского театра драмы и комедии на Таганке, в котором работает по сей день.
Здесь же, в Москве, она впервые выходит замуж, у нее рождается сын Юрий, впоследствии ставший экологом и эмигрировавший в ЮАР.
Биография
С 1965 года — актриса столичного Театра драмы и комедии на Таганке.
Вдова актёра театра и кино Семёна Фарады. Отпрыск — артист театра и кино, телеведущий Миша Полицеймако.
Блистательная острохарактерная актриса, ветеран Театра на Таганке. Игралась эксцентричных героинь второго плана в фильмах «Табачный капитан», «Вам что, наша власть не нравится?!», «Клуб женщин», «Дом дураков».
Ни о какой другой профессии она не желала, потому достаточно просто поступила в театральное училище, а после стала ведущей актрисой в труппе Юрия Любимова, где остаётся до настоящего времени. Владея достаточно типичными наружными данными, Полицеймако играет в большей степени соответствующие и комедийные роли. Начиная с «Табачного капитана», её героини — истеричные и злосчастные, глуповатые и своенравные. В то же время актриса с блеском играет драму и трагедию, социальную философию и историческую достоверность.
Театр
За годы работы в театре актриса Марина Полицеймако сыграла более двадцати пяти ролей, участвуя в таких спектаклях, как «Горе от ума — Горе уму», «Три сестры», «А зори здесь тихие», «Дом на набережной», «Жизнь Галилея», «Под кожей статуи свободы» и многих других.
Марина Витальевна, несмотря на свои восемьдесят лет, продолжает активно участвовать и в новых постановках театра — в спектаклях «Хроники», «Медея», «Братьях Карамазовых».
Последней, но не окончательной ее работой на сегодняшний день является роль в новом спектакле «Эльза».
«Эльза» — пронизывающий зрителя рассказ о том, что, несмотря на возраст или другие трудности, никогда не поздно начать все сначала. Трогательная история любви престарелых Ромео и Джульетты.
Творчество
Роли в театре
Театр на Таганке
- 1964 — «Хороший человек из Сезуана» Бертольта Брехта. Постановка Юрия Любимова — Госпожа Шин
- 1965 — «10 дней, которые потрясли мир» Д. Рида. Постановка Юрия Любимова
- 1965 — «Павшие и живые», сценическая композиция Ю. Любимова, Д. Самойлова, В. Грибанова. Постановка Ю. Любимова — мама Багрицкого
- 1966 — «Жизнь Галилея» Б. Брехта. Постановка Ю. Любимова — Госпожа Сарти
- 1967 — «Пугачёв» С. Есенина. Постановка Ю. Любимова — Двор, Плакальщицы
- 1967 — «Послушайте!» В. Маяковского. Постановка Ю. Любимова
- 1968 — «Тартюф» Ж.-Б. Мольера. Постановка Ю. Любимова — госпожа Пернель
- 1971 — «Что делать?» Н. Чернышевского. Постановка Ю. Любимова
- 1971 — «А зори тут тихие» Б. Васильева. Постановка Ю. Любимова — Лиза Бричкина
- 1972 — «Под кожей скульптуры свободы» Е. Евтушенко. Постановка Ю. Любимова — Студентка-толстушка
- 1972 — «Товарищ, веруй…» Ю. Любимова, Л. Целиковской — за Арину Родионовну, за Карамзину
- 1979 — «Грех и наказание» по Ф. Достоевскому. Постановка Ю. Любимова — Лизавета
- 1980 — «Дом на набережной» Ю. Трифонова. Постановка Ю. Любимова — Юлия Михайловна
- 1981 — «Три сестры» А. Чехова. Постановка Ю. Любимова — Ольга
- 1989 — «Живой» Б. Можаева. Постановка Ю. Любимова — Настя
- 1990 — «Самоубийца» Н. Эрдмана. Постановка Ю. Любимова — Мария Лукьяновна
- «Медея» Еврипида. Постановка Ю. Любимова — Кормилица
- 1996 — «Подросток» по Ф. Достоевскому. Постановка Ю. Любимова — Татьяна Павловна, Бандерша
- 1997 — «Братья Карамазовы (Скотопригоньевск)» по Ф. Достоевскому. Постановка Ю. Любимова — Хохлакова, 1-ая Мама
- 2000 — «Хроники» У. Шекспира. Постановка Ю. Любимова — Баронесса Йорская
- 2007 — «Горе от разума — Горе разуму — Горе ума» А. Грибоедова. Постановка Ю. Любимова — Графиня Хрюмина (бабушка)
- 2008 — «Замок» Ф. Кафки. Постановка Ю. Любимова — Мицци, супруга Старосты, Старуха (предки Варнавы)
- 2009 — «Сказки» Г. Андерсена, О. Уайльда, Ч.Диккенса. Постановка Ю. Любимова — Мама Мэй миссис Филдинг
- 2012 — «Калека с Инишмана» Мартин МакДонах. Постановка Сергея Федотова — мать ДжонниПатинМайка
Роли в кино
- 1972 — Табачный капитан — Гликерия Капитоновна Жулёва
- 1973 — А вы обожали когда-нибудь? — эпизод
- 1973 — Райские яблочки — эпизод
- 1973 — Фредерик Моро — сплетница
- 1980 — Откуда в травке рыба? (к/м)
- 1984 — Фуррор — Галя
- 1985 — Сорочинская ярмарка (телеспектакль) — Хивря
- 1986 — Михайло Ломоносов — Анна Иоановна
- 1987 — Клуб дам — Лидия Михайловна
- 1988 — Запрещенная зона — Миновалова
- 1988 — Артистка из Грибова — заместитель Гололобова
- 1988 — Вам что, наша власть не нравится?!
- 1988 — «У войны не женское лицо» (телеспектакль)
- 1988 — Киножурнал «Фитиль» № 312 (сюжет «Поучительная экскурсия»)
- 1989 — Процесс — Алла Ломакина, подсудимая
- 1990 — Система «Ниппель» — Лилечка
- 1990 — 100 дней до приказа — дама в поле
- 1990 — Карьер
- 1990 — Попугай, говорящий на идиш (кинофильм) — пани Лапидус
- 1992 — Фиктивный брак — Степанида, фиктивная супруга
- 1999 — Дам обижать не рекомендуется — мать Бориса
- 1999—2003 — Обыкновенные правды (сериал) — Юлия Юрьевна, учительница
- 2001 — Когда её совершенно не ждёшь
- 2001 — Московские окна (сериал) — бабушка
- 2001 — Дальнобойщики (сериал, 5 серия) — администраторша
- 2001 — Всё, что ты любишь — дама с собачкой
- 2002 — Дом дураков — Вика
- 2003 — Наилучший город Земли — бабушка
- 2004 — МУР есть МУР — тётя Роза Гольдин
- 2005 — Операция «Эники-беники»
- 2005 — У реки
- 2006 — Три полуграции — Сара, мама Вени
- 2006 — Бес в ребро, либо Прекрасная четвёрка (сериал) — Белла Ицковна, мать Фимы
- 2007 — Глянец — секретарша в журнальчике
- 2008 — Большая разница — бабушка Ивана
- 2008 — Цыганочка с выходом — бабушка Злата, мама Васи Майданова
- 2008 — И всё-таки я люблю… — Бася Моисеевна, мама Леонида Когана
- 2011 — Мой папа Барышников — бабушка
Кино
Будучи актрисой театра, в начале своей карьеры Марина Полицеймако в фильмах появлялась лишь изредка, в эпизодических ролях. Среди таких работ особо были отмечены зрителями ее роли в телефильмах «Табачный капитан» и «Михайло Ломоносов».
С возрастом Марина Витальевна стала чаще появляться в фильмах и сериалах, в которых обычно играет роли заботливых мам и умудренных жизнью бабуше. Это такие картины, как «Московские окна» и «Три полуграции».
Одной из знаковых работ актрисы последнего времени стала одна из главных ролей в драме «У реки» 2007 года.
В основе этой картины лежит подробное описание одного дня из жизни двух женщин — престарелой матери и дочери. Однажды они нарушают однообразное течение своей жизни и отправляются к реке на, возможно, их последнюю совместную прогулку. Марина Полицеймако блестяще справилась со своей ролью матери, заслужив самую высокую оценку кинокритиков и зрителей.
Марина Полицеймако
За годы работы актриса участвовала в спектаклях: «Горе от ума — Горе уму» (Графиня Хрюмина), «Три сестры» (Ольга), «А зори здесь тихие» (Лиза Бричкина), «Дом на набережной» (Юлия Михайловна), «Живой» (Настя), «Жизнь Галилея» (Госпожа Сарти), «Под кожей статуи свободы» (Студентка-толстушка), «Подросток» (Бандерша, Татьяна Павловна), «Преступление и наказание» (Лизавета), «Самоубийца» (Мария Лукьяновна), «Хроники» (Герцогиня Йорская), «Медея» (Кормилица), «Братья Карамазовы» (Хохлакова) и др.
Кино Долгое время Марина Полицеймако была преимущественно театральной актрисой. Изредка появляясь на киноэкране, она играла в основном эпизодические роли. Наиболее заметные работы актрисы на киноэкране в 70-80-е годы: Гликерия Капитоновна в телефильме «Табачный капитан», Анна Иоанновна а исторической ленте «Михайло Ломоносов» и подсудимая Алла Ломакина в картине «Процесс».
С началом нового века Марина Полицеймако стала все чаще сниматься в фильмах и сериалах, играя роли всевозможных мам и бабушек. Она блестяще исполнила роль бабушки в дилогии «Московские окна» — «Лучший город земли», сыграла Сару, маму Вени в картине «Три полуграции», маму Леонида Когана в популярном сериале «И все-таки я люблю»…
Замечательной работой актрисы стала главная роль Матери в психологической драме Евы Нейман «У реки» (2007).
Фильмография:
— «Дом дураков» (2002), — «Когда ее совсем не ждешь» (2001), — «Московские окна» (2001), — «Фиктивный брак» (1992), — «Карьер» (1990), — «Попугай, говорящий на идиш» (1990), — «Система ниппель» (1990), — «Процесс» (1989), — «Запретная зона» (1988), — «Вам что, наша власть не нравится?!» (1988), — «Клуб женщин» (1987), — «Михайло Ломоносов» (1986), — «Успех» (1984), — «Табачный капитан» (1972).
Роли в спектаклях Театра на Таганке:
Горе от ума — Горе уму — Горе ума (Графиня Хрюмина) Калека с Инишмана (Мамаша) Феникс /М.Цветаева/ (2013, реж. Л.Маслова) Эльза /Я.Пулинович/ (2016, реж. Ю.Ауг) — Таисия Петровна
Архивные спектакли:
А зори здесь тихие (Лиза Бричкина) Бенефис Братья Карамазовы (Скотопригоньевск) (Первая Мать, Хохлакова) Гроза двенадцатого года. Имени Твоему. (Из записок Даниловского) (Няня) Десять дней, которые потрясли мир (Женский батальон) Добрый человек из Сезуана (редакция 1964 года) (Госпожа Шин, Жена) Дом на набережной (Юлия Михайловна) Живой (Настя) Жизнь Галилея (Госпожа Сарти) Замок (Мицци, жена Старосты, Старуха (родители Варнавы)) На все времена Павшие и живые (Мать Багрицкого) Под кожей статуи свободы (Студентка-толстушка) Подросток (Татьяна Павловна, Бандерша) Послушайте! Преступление и наказание (Лизавета) Пугачев (Двор, Плакальщицы) Самоубийца (Мария Лукьяновна) Сказки (Мать Мэй миссис Филдинг) Тартюф (редакция 1968 года) (г-жа Пернель) Товарищ, верь… (за Карамзину, за Арину Родионовну, за Дам) Три сестры /А. П. Чехов/ (Ольга) Хроники (Герцогиня Йорская) Что делать? (Матрена)
Семен Фарада
В жизни любого человека однажды может случиться единственная и самая важная встреча, после которой все то, что прежде казалось правильным, превратится в ничто. Вся прежняя личная жизнь в биографии Марины Полицеймако словно потерялась в тумане, когда в театре, в котором она работала, появился замечательный и легендарный советский актер Семен Фарада.
Семен Львович вообще никогда не помышлял об актерской карьере. Свою жизнь он мечтал связать со службой в армии.
Однако природный комедийный артистизм и огромный творческий потенциал Семена очень быстро расставили все по своим местам. На него обратили внимание в кружке самодеятельности при Институте имени Баумана, потом — в театре-студии при Московском государственном университете, после чего он отправился на свои первые гастроли от «Москонцерта».
Знаменитый и любимый всеми актер, имеющий огромный успех в театре и кино, так и не получил театрального образования. Но зато именно в театре он встретил свою судьбу.
Марина Витальевна и Семен Львович познакомились в 1972 году, когда он устроился в Московский театр драмы и комедии на Таганке. Говорят, противоположности притягиваются. Вне сцены замкнутый и погруженный в себя Семен Фарада и открытая, веселая и общительная Марина Полицеймако удивительным образом нашли общий язык. Влюбивший в уже известную актрису, Семен поставил ей довольно необычное и жесткое условие:
Женюсь, если родишь мне сына!..
И вот, что из этого получилось: их сын Михаил родился 07 апреля 1976 года, когда его знаменитому отцу было уже сорок два, а матери — тридцать восемь лет.
День по Горенштейну
15 ФЕВРАЛЯ это событие будет отмечаться в Доме актера. В марте в театре, в котором Марина Полицеймако работает с самого начала эпохи Юрия Любимова на Таганке, готовится премьера с ее участием — спектакль «Замок» по Кафке. Фильм «У реки» по рассказу Фридриха Горенштейна «Старушки», в котором она блистательно сыграла одну из двух главных ролей, продолжает собирать награды на международных фестивалях — за исполнение ею лучшей женской роли.
Но самая главная и хорошая новость: Марина Полицеймако сейчас собирается снять телеспектакль, сыграв один из рассказов Чехова вместе с мужем — Семеном Фарадой.
Чехов, который лечит
Марина Полицеймако: Это мой ответ на все звонки с редакционными вопросами о том, какое сейчас состояние здоровья у Семена Львовича Фарады. Столько было программ, передач и статей в газетах, что я подумала: зачем говорить об одном и том же? И чтобы зрители сами увидели и поняли, как он движется вперед, я придумала такую штуку. Взяла ранние чеховские рассказы, предложила Сене, мы выбрали один из них, очень смешной, наивный, я расписала его от руки по ролям. И мы вдвоем его сейчас репетируем, читаем по листам. Если получится хорошо, мы его покажем публике, чтобы публика знала, что Семен Фарада может говорить, читать и все такое.
Российская газета: На каком канале это будет показано — переговоры ведутся?
Полицеймако: Нет. Просто есть идея. И уже началась работа…
Кафка для души
РГ: Вы в Театре на Таганке с 1964 года — фактически работаете там уже 44 года. На ваш взгляд, театр сейчас сильно изменился?
Полицеймако: Ну конечно. Все меняется. И люди, и время, и мир, и театр…
РГ: «Замок» Кафки в круговорот сегодняшних дней вписывается органично или все-таки с некоторым театральным нажимом?
Полицеймако: Я этот роман перечитывала раза три-четыре, причем сама. Мне все говорили — да его невозможно осилить, а я, напротив, читала с огромным удовольствием и в разных переводах. Написан необычайно тонко о сложнейших психологических вещах. Я в спектакле играю две роли. Жену старосты и еще совсем старую, развалившуюся героиню, которая не может самостоятельно ни есть, ни ходить. Ее кормят кашей. Каша течет по подбородку…
РГ: А мечты сыграть что-то прекрасное и светлое еще сохранились?
Полицеймако: Ну разумеется…
День по Горенштейну
РГ: За исполнение в фильме «У реки» роли матери вы получили множество призов на кинофестивалях. Если, предположим, вместо Фридриха Горенштейна вам бы пришлось написать про один день из жизни пожилых героинь — матери и дочери, с чего бы вы начали? Какими бы событиями его наполнили?
Полицеймако: Счастливыми, конечно. Я начала бы с воспоминаний — из детства. Потому что у меня было хорошее детство. В лесу, в Ленинградской области, на Финском заливе… Потом, наверное, одно из самых сильных моих ощущений — наш первый спектакль в Щукинском училище с Любимовым, когда был шквал аплодисментов, безумный грохот и мы бегали и орали от счастья, что мы победили. Далее рождение моих мальчиков (у меня два сына) и рождение моих внуков. Потом огромное счастье, которое я испытывала, видя грандиозные работы моих коллег. Очень страшным впечатлением, неожиданным горем, конечно, стала смерть Володи Высоцкого. Все потом пошло наперекосяк после его смерти…
Далее, мгновения счастья — возвращение Юрия Петровича Любимова. А перед тем горечь из-за его отъезда…
РГ: Если возвращаться к фильму «У реки», человеческого опыта работа в нем вам добавила? Помогла ли картина лучше понять психологию пожилых людей?
Полицеймако: Я еще больше укрепилась в мысли, что самое главное во взаимоотношениях — это терпение.
РГ: Где его взять?
Полицеймако: У Бога просить. Молиться, просить дать силы, мужества, здоровья, умения прощать, любить, терпеть…
РГ: В картине дается крупным планом судьба двух женщин — матери и ее уже тоже пожилой дочери. Если бы у вас была такая дочка, как в фильме, вы бы с ней справились в жизни? Смогли бы ею манипулировать?
Полицеймако: У меня, к сожалению, никогда не было дочки. У меня два сына.
РГ: С ними проще?
Полицеймако: Конечно. Женщине с женщиной всегда сложнее. Женщины коварные. А мужчины открытее, бесхитростнее, я бы сказала, даже примитивнее.
РГ: Женщина из фильма — ваша героиня — долго в вас жила? Сколько вы о ней думали?
Полицеймако: Я стараюсь не относиться к категории тех актеров, которые зацикливаются на своих ролях.
РГ: Вы согласны с актерским постулатом: «Уходя со сцены, не забудь выйти из образа»?..
Полицеймако: Не до такой степени, конечно. Но надо понимать, где сцена, где экран, а где жизнь. Я не люблю, когда актеры в жизни продолжают играть какую-то роль. Мне кажется, это неправильно и неестественно. Актер вне стен театра должен не играть, а больше наблюдать и меньше говорить. Запоминать, пробовать. Замечать все: манеру, как человек мыслит, разговаривает, что у него происходит с руками, с пластикой…
РГ: А всегда удается быть самой собой в жизни? Это ведь большой труд. Иногда проще надеть маску, обыграть ситуацию, тем более что для актрисы это не так сложно…
Полицеймако: Я своей профессией в быту не пользуюсь. Я вообще человек непубличный. Не люблю больших встреч, посиделок. Наверное, так судьба сложилась.
РГ: Откуда вы сейчас черпаете оптимизм, что радует в жизни?
Полицеймако: Радует, во-первых, что все-таки жизнь идет, еще пока ходят ноги и руки, голова соображает и солнце светит. Нельзя хмуриться. Надо работать. Есть какие-то мысли, планы. Есть внуки, есть правнучка. Есть надежда, понимаете? Надежда всегда должна быть. Потом, наверное, эта надежда может и не сбыться. Но все равно, главное — ожидание.
РГ: Любви вам хватает?
Полицеймако: Да.
РГ: А времени в сутках?
Полицеймако: Иногда не хватает. У меня очень много долгов, которые я должна отдать. Мне бы очень хотелось кое-что написать о моих родителях. Разобрать театральные архивы, связанные с Театром на Таганке, и архив моего отца Виталия Полицеймако (легендарного актера БДТ. — Прим.ред). Очень хочу увидеть свою правнучку — она родилась в ЮАР, где сейчас живет мой старший сын.
РГ: Что бы вы сами себе сейчас пожелали? Что нужнее всего?
Полицеймако: Здоровье, терпение и какая-нибудь интересная работа. Небольшие аппетиты у мадам, да?
Семья
Семен Фарада всегда мечтал именно о сыне. До рождения маленького Миши других детей в его жизни не было. Никто никогда ничего не слышал о прежних женах Семена Львовича. Эта тема никогда не обсуждалась в семье.
Отец безгранично любил Мишу и буквально не мог им надышаться, а сын его просто обожал. Как потом выразился Фарада:
В первые годы я не выпускал Мишу из губ…
На фото: Марина Полицеймако и Семен Фарада с матерью, сыном, тещей и племянницами.
Когда Мише исполнилось шесть лет, семья съехалась с обеими бабушками и переехала в просторную четырехкомнатную квартиру. Бабушка по материнской линии, баба Женя, была женщиной богемной. В отличие от нее, баба Ида, мать Фарады, была из обычной рабочей семьи, проработала в аптеке всю жизнь. Они были полными антиподами друг друга. Родители постоянно разъезжали по съемкам и гастролям, и мальчик воспитывался бабушками.
Так, разрываемый противоречиями, и вырос актер Михаил Полицеймако.
Михаил
Мальчик рос, доказывая всем, что он не просто «сын Фарады», но и человек, который всего может добиться сам. Причем его отец, Семен Львович, всячески поддерживал в сыне такую самостоятельность, лишь иногда, с высоты прожитых лет, «подстилал ему соломки», почувствовав что сыну нужна его помощь.
Без труда окончив ГИТИС, Михаил стал востребованным и разноплановым актером, сыграв множество ролей для театра и кино. Среди его работ наиболее выделяются персонажи картин «По ту сторону волков», «День денег», «ДМБ». Большеглазого кудрявого юношу также можно было увидеть в таких постановках Российского академического молодежного театра, как «Дневник Анны Франк», «Король-олень», «Ромео и Джульетта».
Отрывок, характеризующий Полицеймако, Мария Витальевна
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний. В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований. – Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски. – Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского. – Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел! – Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем. Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии. – Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь… В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых. – Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится. – Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве. – Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы? – Отчего же вы едете? – Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д’Арк и не амазонка. – Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек. – Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова. – Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера. – Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын. – Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей! – Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась. – Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza. – Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер. – Ну, полноте, милый граф, c’est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d’honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.] – Штраф! Штраф! – сказал ополченец. – Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно! – Qu’est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер. – Полноте, граф. Вы знаете! – Ничего не знаю, – сказал Пьер. – Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!] – Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость… – Qui s’excuse – s’accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца? – Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер. – Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником. – Ну что она, как? – сказал Пьер. – Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее… – Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая. – Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.] – Штраф! Штраф! Штраф! – Но как же это по русски сказать?.. Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина. В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась. «Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс. – Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти. – Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие. (Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.) – Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся? – Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней. – Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу. – Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив… – Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать… – Да я сделаю, я сейчас прикажу. Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул. – Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
Потери
С 1987 года для Марины Полицеймако наступил длительный период испытаний и потерь. Сначала умерла ее мама, Евгения Михайловна Фиш. Через два года скончалась Ида Давыдовна Шуман, мать мужа, Семена Львовича.
А потом случилось страшное — перенеся тяжелый инсульт после смерти своего лучшего друга, Григория Горина, на девять долгих лет слег сам Семен Фарада, до этого всю жизнь страдавший врожденным пороком сердца.
Актеру пришлось около года заново учиться ходить и разговаривать. Когда Семена Львовича выписали из больницы, к нему навстречу бросилась его любимая овчарка, от радости выбив из рук артиста трость, на которую он опирался. Фарада упал, сломал шейку бедра и снова оказался прикованным к постели.
Марина Витальевна была всегда рядом с любимым мужем, пытаясь помочь ему справиться с болезнью, а чаще — заставляя его хотеть жить.
Потом случился второй инсульт, и 20 августа 2009 года Семена Львовича Фарады не стало…




